#CuandoLaPublicidad: Traduce mal.

#CuandoLaPublicidad: Traduce mal.

#CuandoLaPublicidad: Traduce mal.

En el mundo globalizado en el que nos encontramos actualmente es fundamental el aprender cuando mínimo un idioma más, pero en el inter de hacerlo muchos recurrimos a los traductores en línea confiando totalmente en lo que dice pero no es recomendable hacerlo al 100%, ésta es la propuesta de NBS / Dentsu Aegis Network para CCAA.

CuandoLaPublicidad 19-01-2016

 

Advertising Agency: NBS / Dentsu Aegis Network, Brazil
Creative/Planning VP: André Lima
Creative Directors: Carlos André Eyer, Sergio Lobo
Art Director: Luiz Otávio Guimarães
Copywriter: Eduardo Balloussier
Illustrator: Estúdio Ícone
Art-buyer: Marcia Santos

Compártelo

¿Quién ·$%/(%$ escribió esto?

Publicista a la mexicana, egresado de la Universidad de la Comunicación, feliz y gustoso de hacer lo que me apasiona: la publicidad. Serio, más no mamón, consciente de que siempre se aprenden cosas nuevas y convencido de que la vida cada quien la pinta del color que quiere.

    Ver todos los artículos de Erick Guzman

    Deja un comentario

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *